Перевод текста, например, с английского на русский нужен многим, однако услуги переводчика стоят достаточно дорого. Конечно, при условии, что их не заказывают на etxt.ru/translating/. На этой площадке цена качественно выполненной работы от лучших переводчиков, чью квалификацию успели проверить, будет куда ниже, чем в специализированный компаниях, причем по целому ряду причин.
Например, московские переводческие бюро берут цену за слово, которое стоит больше рубля, так что результат получается не просто дорогим, а очень дорогим. Для примера можно посчитать, во сколько обойдется заказчику текст на тысячу символов: в среднем в нем будет около 150 слов, а это — 150+ рублей за тысячу знаков. И это еще за достаточно простой текст. На площадке стоимость может быть ниже в два раза, причем на качестве это никак не скажется. А минимальная стоимость на бирже еТХТ может составлять и 30 рублей, если работу будет выполнять новичок, чего очень часто оказывается вполне достаточно.
Конечно, английский — язык достаточно распространенный, а потребоваться может и что-то более экзотическое. Впрочем, тут тоже не возникнет никаких проблем: тут есть переводчики с сорока языков, которые предлагают свои услуги по разным ценам, зависящим в основном от квалификации исполнителя. Заказчик может сам назначить цену, а переводчик решает, соглашаться на нее или нет. Но также заказ может предполагать возможность договорной стоимости. В любом случае при ее формировании учитывается целый ряд факторов, ото того с/на какой язык требуется перевод, сложности текста и скорости выполнения заказа. Заказчику, который ставит цену, нужно ориентироваться и на то, насколько квалифицированного переводчика он хочет получить: профессионалы не будут работать за 20 рублей.
Также важно знать, что перевод с иностранного языка на русский обойдется дешевле, чем наоборот. Заказ любого типа обычно размещается в общей ленте с указанием всех параметров. Так, если заказчик хочет, чтобы его переводом занимались специалисты только высокого уровня (на бирже существует градация), то ему следует на это указать, тогда никто, кроме них, не сможет оставить ему заявку. Это существенно упрощает работу по отсеиванию неподходящих кандидатов.
Кроме того, биржа предоставляет возможность отправить заказ определенному кандидату индивидуально в том случае, когда заказчик уверен в том, с каким именно специалистом он хочет сотрудничать. Чаще всего это бывает после успешно выполненного тестового задания и воспринимается переводчиками крайне положительно.
Что касается квалификации автора, то ее на бирже определяют с помощью специальных тестовых заданий, результат достаточно нагляден и представляется в звездочках — от одной до трех. Также можно выбрать исполнителя, который не проходил тестовое задание, но это всегда риск. Найти профессионального переводчика в системе не так сложно, как может показаться, а результат будет стоить потраченного времени.